[ВХОД]

Главная | Содержание | Форум | Файлы | Поиск | Контакт
NAVIG
О форуме
Резонансные генераторы
Магнитные генераторы
Механические центробежные (вихревые) генераторы
Торсионные генераторы
Электростатические генераторы
Водородные генераторы
Ветро- и гидро- и солнечные генераторы
Струйные технологии
Торнадо и смерчи
Экономия топлива
Транспорт
Гравитация и антигравитация
Оружие
Нейтронная физика
Научные идеи, теории, предположения...
Прочие идеи (разные)
Новые технологии
Коммерческие вопросы
Барахолка
Патентный отдел
Сделай сам. Советы.
Конструкторское бюро
мобильная версия
Печатать страницу
Поделиться...

Яндекс.Директ
Форум - Научные идеи, теории, предположения... - идеи и теории, научные и бредовые... - Первая часть готова и уже здесь! - Стр.1
[ 1 | 2 ][>
Модератор: Waso
Waso | Post: 16474 - Date: 25.12.05(01:27)
ЗДРАВСТВУЙТЕ!

Я занялся переводом и озвучкой фильма "Free Energy: The Race to Zero Point" так как уверен что это сыграет немалую роль. Потомучто одно дело просто смотреть картинки, но когда понимаешь речь - этот фильм сразу приобретает намного больший смысл! Он может иметь огромную роль во внедрении СЭ(свободной энергии)!

И хотя я считаю что неплохо знаю английский, в некоторых местах трудно разобрать что говорят, а самому домысливать нехотелось-бы, чтобы случайно не поменять смысл. А смысл там во многих местах важен, где идет обьяснение принципа функционирования гравицап или речь идет об историчеких фактах.

Поэтому прошу откликнуться всех кто дружит с английским. Не нужно переводить весь фильм и высылать мне текст (хотя это было-бы здорово :roll:). Мне на ум пришла такая идея организации этого процесса: Непонятные места я буду вырезать, кодировать в mp3 и приклеивать здесь. Также буду указывать время начала этого фрагмента в фильме чтоб те у кого есть исходник(фильм на англ) могли лучше разобраться в ситуации. Ну и дальше все понятно: те кто поймет что там сказано - напишут здесь. На английском, потомучто так не потеряется связь с остальной частью, тоесть я смогу лучше связать их. Но и перевод того что вы выловите конечно тоже приветствуется.

Ну а озвучку беру на себя. Вроде получается неплохо, друзьям даже очень понравилось. Хотя конечно до профессионального уровня далеко. Прилагаю демку. Ее надо запускать когда на таймере видеоплеера будет ровно одна минута.

Бесплатно исходник можно скачать с других сайтов: (с этого - если договоритесь с админом) Общий объём: 550Mb
http://www.energy.org.ru/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=319 http://kpnemo.ru/other/2005/12/15/free_energy__the_race_to_zero_point/#full
ЛЮДИ! Я РАССЧИТЫВАЮ НА ВАШУ ПОМОЩЬ И УВЕРЕН ЧТО ЭТА РАБОТА БУДЕТ ПРОВЕДЕНА НЕ ЗРЯ!!!

Если мне здесь хорошо помогут, то думаю что справлюсь к февралю. А самому наверное до лета париться придется. Там действительно можно сгоряча плюнуть на эту затею...

Если есть такое желание, могу вставить ники или ФИО всех кто помогал в титры в конце фильма. Хотя сам не собирался этого делать...

P.S. А мож этот фильм уже перевели? - тогда укажите где его взять на русском!!!

У Вас нет прав скачивать этот файл. Зарегистрируйтесь .
admin | Post: 16493 - Date: 25.12.05(11:26)
А перевод от Гоблина будет?
mp3 я добавил в список разрешенных к закачке.

_________________
... а я тут Главврач, санитар и уборщица ...
Waso | Post: 16496 - Date: 25.12.05(13:22)
admin.skif.biz, OK!
Гоблин, я думаю, над такими вещами прикалываться не станет, если узнает, а сделает просто профессиональную озвучку.
Чтобы не загружать файлами сервак, буду удалять соотв. посты как только будет получен нормальный вариант перевода. Также и неинформативные посты буду удалять после некоторого времени, чтоб новые посетители не путались.

Waso | Post: 16837 - Date: 29.12.05(17:52)
Первая часть готова, можно скачать отсюда.
Правда это не первая часть, а только первые 20 минут. Но всеравно думаю интересно будет.
Если заметите неточности перевода - пишите.

Всех с наступающим Новым Годом :!:


Arhat | Post: 16850 - Date: 29.12.05(22:50)
Я двумя руками - за! Вот только помочь - вряд ли смогу... англицкий учил лет так 20 назад - уже мало что помню. Как только будет готово - чур, я - первый к админу на приобретение фильма на диске по почте! Могу не один взять... найду, косу здесь у нас будет интересно...

_________________
Падай телом, но не духом!
djonny | Post: 16856 - Date: 30.12.05(00:35)
Waso, спасибо, отличный темп задали ! Даешь пятилетку за четыре года |001| С наступающим

NNN | Post: 16891 - Date: 30.12.05(16:07)
Waso, Присоединяюсь. Хороший перевод!

С наступающим Новым Годом!

_________________
Nикогда Nе говори Nет
KDas | Post: 16893 - Date: 30.12.05(17:31)
Спасибо за труд,

Перевод хороший.

Если заметите неточности перевода - пишите.


В эпизоде про генератор Фарадея. Немного неточно озвучены имена изобретателей N-машины и "генератора космической энергии" (мне кажется, что этот термин тоже как-то не очень, может "генератор на космической энергии"):

Брюс ДеПалма и Парамахамса Тевари.

Bruce DePalma и Paramahamsa Tewari

http://depalma.pair.com/
А также дальше эксперимент по обнаружению эфира. Фамилии: Михельсон-Морли.

Waso | Post: 16898 - Date: 30.12.05(20:18)
Спасибо всем за благодарность.

KDas, спасибо за замечания. Исправлю.

С Новым Годом!

Кстати, в конце "исходника" есть реклама пяти роликов , посвященных отдельно каждому изобретателю из второй половины фильма. Есть они у кого нибудь?

ashanin | Post: 16931 - Date: 02.01.06(01:11)
У меня также имеются видео-записи конференции KeelyNet. Первая запись - выступление доктора Питера Линдеманна об устройствах свободной энергии, вторая запись - выступление Нормата Вутана (Norman Wootan) по 5 и 6 прототипу моторов Грея. (он показывает добытые им прототипы моторов, а также пытается обьяснить принцип работы).

Waso | Post: 16947 - Date: 02.01.06(11:54)
ashanin, Насколько ценна информация в этих записях на Ваш взгляд? Каков размер файлов и есть ли у Вас возможность загрузить их сюда? Если есть - пишите в личку админу(он в этой теме появлялся) - договаривайтесь.

djonny | Post: 16949 - Date: 02.01.06(13:03)
Информация наверняка ценна. Если есть место, надо загрузить на сайт.

ashanin | Post: 16950 - Date: 02.01.06(13:12)
Места на сайте нет! Буду думать куда можно сгрузить.

P.S. В фильме во второй части, где ведется беседа с Ньюманом, самый тяжелый для перевода кусок. Даже я не мог понять что говорит Ньюман.

djonny | Post: 16953 - Date: 02.01.06(15:10)
ashanin, может создать "рабочий" ящик для фильмов на gmail.com ? Там места более 2600 МБ. Выдать пароль кому нужен и все. Одна заковырка: из фильма нужно создавать архив rar, каждый том которого весит не более 15 МБ. С НОВЫМ ГОДОМ

admin | Post: 16958 - Date: 02.01.06(16:47)
Я попробую договориться с хостингом об увеличении места. Когда они появяться.

_________________
... а я тут Главврач, санитар и уборщица ...
[ 1 | 2 ][>
У Вас нет прав отвечать в этой теме.
Форум - Научные идеи, теории, предположения... - идеи и теории, научные и бредовые... - Первая часть готова и уже здесь! - Стр 1

Главная | Содержание | Форум | Файлы | Поиск | Контакт
Valid XHTML 1.0 Transitional Valid XHTML 1.0 Transitional
Генерация страницы: 0.008 сек